2017, Número 3
Revista Cubana de Cirugía 2017; 56 (3)
Los falsos amigos en el lenguaje de la medicina
Fuentes VE, Fuentes BRN
Idioma: Español
Referencias bibliográficas: 0
Paginas: 1-14
Archivo PDF: 102.04 Kb.
RESUMEN
El lenguaje médico en español está plagado de vicios que le restan credibilidad al mensaje científico. Entre ellos, sobresalen los extranjerismos innecesarios. Principalmente traducciones erróneas del inglés, aunque no solamente de este idioma, conocidas como 'palabras traidoras' o 'falsos amigos', es decir, palabras de ortografía muy similar o idéntica en inglés y español, pero con significados diferentes en ambos idiomas. Así, el objetivo del presente artículo está dirigido a revisar un grupo de estas palabras con el interés de estimular a los profesionales de las ciencias médicas para el uso adecuado del idioma español en las ciencias médicas.