2013, Número 1
<< Anterior Siguiente >>
Salud Mental 2013; 36 (1)
Adaptación cultural de instrumentos de medida sobre estigma y enfermedad mental en la Ciudad de México
Mora-Rios J, Bautista-Aguilar N, Natera G, Pedersen D
Idioma: Español
Referencias bibliográficas: 37
Paginas: 9-18
Archivo PDF: 310.69 Kb.
RESUMEN
Este trabajo forma parte de un estudio colaborativo en el que participan equipos de investigación en Canadá y México.
El objetivo general consiste en describir el proceso de adaptación cultural y validación semántica de tres instrumentos de medición sobre el estigma y la enfermedad mental en la Ciudad de México. A partir de los criterios de comprensión, aceptación, relevancia e integridad semántica se adaptaron los siguientes instrumentos: el Inventario de Estigma Internalizado (ISMI), el Cuestionario de Opiniones hacia la Enfermedad Mental (OMI) y la Escala de Percepción de la Devaluación y Discriminación hacia la Enfermedad Mental (DDS). Para ello se llevaron a cabo cuatro entrevistas individuales y cuatro grupales con 37 informantes de diversos sectores (personal de salud, personas con diagnóstico de trastorno mental grave, familiares y población general). Finalmente se efectuó un análisis de contenido de la información obtenida. Los instrumentos adaptados fueron culturalmente apropiados para la población de los diferentes grupos estudiados en México. Las versiones adaptadas serán de utilidad para establecer análisis comparativos con otras regiones. Se analizan los alcances y limitaciones del proceso de equivalencia semántica en la investigación transcultural.
REFERENCIAS (EN ESTE ARTÍCULO)
López M, Laviana M, Fernández L, López A et al. La lucha contra el estigma y la discriminación en salud mental. Una estrategia compleja basada en la información disponible. Rev Asoc Esp Neuropsiq 2008;28(101):43-83.
Acuña C, Bolis M. La estigmatización y el acceso a la atención de salud en América Latina: Amenazas y perspectivas. París, Francia: 29º Organización Panamericana de la Salud. Organización Mundial de la Salud; 4-8 julio, 2005.
Brohan E, Elgie R, Sartorius N, Thornicroft G et al. Self-stigma, empowerment and perceived discrimination among people with schizophrenia in 14 European countries: The GAMIAN-Europe study. Schizophr Res 2010;122(1):232-238.
Pedersen D. Estigma y exclusión social en la enfermedad mental: apuntes para el análisis e investigación. Acta Psiquiát Psicol Am Lat 2009;55(1):39-50.
Mora-Ríos J, Medina-Mora ME, Natera G. Estigma y enfermedad mental. Desarrollo de un programa de intervención para su aplicación en población general y clínica. Proyecto financiado por los Fondos Sectoriales de Investigación en Salud-CONACYT (069261).
Arribas A. Adaptación transcultural de instrumentos. Guía para el proceso de validación de instrumentos tipo encuestas. Rev Asoc Med Bahía Blanca 2006;16(3):74-82.
Jiménez J. El uso de grupos focales para la adaptación cultural de un instrumento de estigma sentido en personas que viven con VIH en Puerto Rico. Tercer Congreso Iberoamericano de Investigación Cualitativa en Salud. Puerto Rico: 6-9 mayo, 2008.
Ros-Morente A, Vilagra-Ruiz R, Rodríguez-Hansen G, Wigman JH et al. Proceso de adaptación al castellano de la Escala de Evaluación Comunitaria de Experiencias Psíquicas (CAPE). Actas Esp Psiquiatr 2011;39(2):95-105.
Kachani AT, Rodrigues Barbosa AL, Brasiliano S, Cordás TA et al. Tradução, adaptação transcultural para o português (Brasil) e validação de conteúdo da Body Checking Cognitions Scale (BCCS). Rev Psiq Clín 2011;38(1):13-18.
Silva ACO, Nardi AE. Versão brasileira do Social Interaction Self-Statement Test (SISST): tradução e adaptação transcultural. Rev Psiq Clín 2010;37(5):199-205.
Knudsen HC, Vazquéz-Barquero JL, Welcher B, Gaite L et al. Translation and cross-cultural adaptation of outcome measurements for schizophrenia. EPSILON Study 2. Br J Psychiatry 2000;177(39)(Supl):s8-s14.
Mattos P, Segenreich D, Macedo Días G, Saboya E et al. Semantic validation of the Portuguese version of the Adult Attention-Deficit Disorder/ Hyperactivity Disorder (ADHD) Quality of Life Questionnaire (AAQoL) Rev Psiq Clín 2011;38(3):87-90.
Fernández G, Dallo MA, Durán C, Caperchione F et al. Cuestionario sobre calidad de vida pediátrica (PedsQL) versión 4.0: fase inicial de la adaptación transcultural para Uruaguay. Arch Pediatr Urug 2010;81(2):91-99.
Rajmil L, Serra-Sutton V, Fernández-López JA, Berra S et al. Versión española del cuestionario alemán de calidad de vida relacionada con la salud en población infantil y de adolescentes. An Pediatr (Barc) 2004;60(6):514-521.
Berra S, Bustingorry V, Henze C, Díaz P et al. Adaptación transcultural del cuestionario kidscreen para medir calidad de vida relacionada con la salud en población argentina de 8 a 18 años. Arch Argent Pediatr 2009;107(4):307-314.
Farmer E. A delphi study of research priorities in Tech Prep. J Vocat Tech Educ 1998;15(1):42-49.
Eremenco SL, Cella D, Arnold BJ. A comprehensive method for the translation cross-cultural validation of health status questionnaires. Eval Health Prof 2005;28(2):212-232.
Iljaž RJ, Meglič M, Švab I. Building consensus about eHealth in Slovene primary health care: Delphi study. BMC Med Inform Decis Mak 2011;11(25):11-25.
Moraes CL, Reichenheim ME. Cross-cultural measurement equivalence of the Revised Conflict Tactics Scales (CTS2) Portuguese version used to identify violence within couples. Cad Saúde Pública 2002;18(3):783-796.
Powell C. The Delphi technique: myths and realities. J Adv Nurs 2003;41(4):376-382.
Westermeyer J, Janca A. Language, culture and psychopathology: conceptual and methodological issues. Transcultural Psychiatry 1997;34(3):291-311.
Van Ommeren M, Sharma B, Thapa S, Makaju R et al. Preparing Instruments for Transcultural Research: Use of the translation monitoring form with Nepali-speaking Bhutanese refugees. Transcultural Psychiatry 1999;36(3):285-301.
Wild D, Grovo A, Martin M, Eremenco S et al. Principles of good practice for the translation and cultural adaptation process for patient-reported outcomes (PRO) measures: report of the ISPOR task force for translation and cultural adaptation. Value Health 2005;8(2):94–104.
Kleinman A. Anthropology and psychiatry. The role of culture in cross-cultural research on illness. Br J Psychiatry 1987;151:447-454.
Martínez-Hernáez A. Cuando las hormigas corretean por el cerebro: retos y realidades de la psiquiatría cultural. Cad Saúde Pública 2006;22(11):2269-2280.
De Jong J, Van Ommeren M. Toward a Culture-informed Epidemiology: Combining Qualitative and Quantitative Research in Transcultural Contexts. Transcultural Psychiatry 2002;39(4):422-433.
Sperber AD. Translation and validation of study instruments for cross-cultural research. Gastroenterology 2004;126:s124-s128.
Herdman M, Fox-Rushby J, Badía X. A model of equivalence in the cultural adaptation of HRQoL instruments: the universalist approach. Qual Life Res 1998;7(4):323-335.
Manson SM. Cross-cultural and multi-ethnic assessment of trauma. En: Wilson JP, Keane TM (eds). Assessing psychological trauma and PTSD: A handbook for practitioners. New York: Guilford; 1997.
Link BG, Cullen FT, Struening E, Shrout PE et al. A modified labeling theory approach to mental disorders: an empirical assessment. Am Sociol Rev 1989;54(3):400-423.
Ritsher JB, Otilingam PG, Grajales M. Internalized stigma of mental illness: psychometric properties of a new measure. Psychiatry Res 2003;121(1):31–49.
Cohen J, Struening E. Opinions about mental illness in the personnel of two mental hospitals. J Abnorm Soc Psychol 1962;64(5):349-360.
Link BG, Lawrence HY, Phelan J, Collins PY. Measuring mental illness stigma. Schizophr Bull 2004;30(3):511-541.
Yllá L, Gonzalez-Pinto A, Ballesteros J, Guillén V. Evolución de las actitudes de la población frente al enfermo mental. Actas Esp Psiquiatr 2007;35(5):323-335.
Flores F, Chapa A, Almanza M, Gómez A. Adaptación del programa de intervención “Relaciones saludables” a grupos de México que viven con el virus de la inmunodeficiencia humana. Acta Psiquiát Psicol Am Lat 2011;57(1):29-38.
Mora-Ríos J, Medina-Mora ME, Natera G. Metodologías cualitativas para la adaptación de tres instrumentos de estigma hacia la enfermedad mental. 13º Encuentro Nacional de Investigadores Comisión Coordinadora de Institutos Nacionales de Salud y Hospitales de Alta Especialidad. Oaxaca, México: 17-19 octubre 2008.
Boulkedid R, Abdoul H, Loustau M, Sibony O et al. Using and reporting the Delphi method for selecting healthcare quality indicators: A systematic review. PLoS ONE 2011;6(6):e20476.